Ser invisível
ao tato e ao paladar do outro. E não por vontade própria (a lápide de Keats).
Dossel de criaturas insonoras. Dão as mãos entre escadarias brancas e curvam os pescoços.
Nossos calcanhares de ectoplasma estralam tanto! Mas correnteza encobre tudo, carregando as mortalhas sem endereço, cheias de soluções e rotina.
Nós, nós não somos surdos.
O marulho inconsútil:
pedras pedras
pedras pedras
pedras pedras
As gargantas ateiam fogo e brasa.
Ó! aquele cuja pele foi tornada oceano (no bori tari taya tathagyata)
Tentei pisar-lhe os pés. Havia uma poça clara, afundou-me até o pescoço.
Cá estão, sob o nevoeiro... o braço de Aquiles, o ventre de Medéia, as praias de Bizâncio...
São cristais os ossos. Um pátio de sono abaixo, dia a dia.
sexta-feira, 14 de agosto de 2009
sábado, 8 de agosto de 2009
VIII
- A namorada da Maria gosta
de Lacan
- Amiina são as minas que tocam cordas
no Sigur-Rós
Os versos foram cortados errados. Tendo em vista que a idéia geral é simplesmente apresentar a sonoridade da fala, a métrica espontânea da linguagem falada, os versos deveriam estar dispostos assim:
- A namorada da Maria gosta de Lacan
- Amiina são as minas que tocam cordas no Sigur-Rós
Assinar:
Postagens (Atom)